Лого Хорлово
Вы находитесь здесь:Главная»Новости»Воскресенск»«Знайко-Познайко» по-болгарски и по-русски
Четверг, 30 октября 2014 20:17

«Знайко-Познайко» по-болгарски и по-русски

В усадьбе Кривякино состоялась презентация книги болгарской поэтессы Валентины Атанасовой «Знайко-Познайко». Сборник, адресованный детям, перевела на русский язык наша землячка Ольга Новикова. Участники презентации могли услышать произведения на языке оригинала в исполнении, гостившего на 15-летии Воскресенского литературного объединения, председателя Международного творческого содружества «Сцена духовности» (Плевен, Болгария) Мартина Николова и авторское чтение перевода Ольги Новиковой. Радостное восприятие поэтического слова удачно дополнили рисунки Татьяны Немовой.

Настоящим сюрпризом для собравшихся стало выступление гостей мероприятия Люции Яценко и ее дочерей Софии и Серафимы. Девочки-дошколята (5 и 4 лет) были в восторге от новой книги. Дети читали, нисколько не робея. «Шишку-малышку» и вовсе начали вместе, нараспев. Чем не подсказка для композиторов? Можно с большой долей вероятности предположить, что новая книга станет настольной для родителей и их маленьких детей. Помечтайте вместе, совсем как герои стихов: «Прыгнуть в море, в глубину…».

Прочитано 1636 раз